Tuesday, December 8, 2009

US Scientists, mexican and cubans Working together To Protect Cuba's Unspoiled Reefs

The reefs of Cuba's Los Jardines de la Reina are protected
It's really a "time machine" here in Cuba. And we've got another chance to look at these reefs the way they used to be.
- Scientist David Guggenheim of The Ocean Foundation...

Es realmente una máquina del tiempo aquí en Cuba. Y tenemos otra oportunidad de examinar estos arrecifes de la forma en que solían ser.- El científico David Guggenheim de la Fundación Océano
這實在是一種時間機器在這裡古巴。和我們有機會再看看這些珊瑚礁的方式使用的是。- 科學家戴維古根海姆基金會的海洋
本当にキューバではタイムマシンはここです。そして、別の機会を、これらのサンゴ礁では、されるために使用する方法を見てんだ。- 科学者デビッドグッゲンハイムオーシャン財団
Dropping below the surface into underwater canyons of black coral and giant sea fans,(1) U.S. scientist David Guggenheim of The Ocean Foundation encountered species he had only seen in photographs, like the nearly extinct Nassau grouper.

He looked stunned after he came up from his first dive in the islands and took off his mask.

"It's amazing. It's sort of like 'Jurassic Park.' Scientists are seeing these species they never expected to see in their life, because they're extinct. Well, these fish aren't extinct, but they might as well be for most of us. So I feel very lucky to see them," he says.
Cuando buceo por primera vez debajo de la superficie en los cañones submarinos de coral negro, abanicos de mar gigante, el científico David Guggenheim de EE.UU. de la Fundación Océano se ha tropezado con especies que sólo había visto en fotografías, como el mero de Nassau casi extinta.Parecía aturdido después de que salió de su primera inmersión en las islas y se quitó la máscara."Es increíble. Es algo así como" Jurassic Park ". Los científicos están viendo estas especies que nunca esperaban ver en su vida, porque están extintas. "Bueno, estos peces no se han extinguido, pero que bien podrían ser para la mayoría de nosotros una muestra. Así que me siento muy afortunado de verlos vivo ", dice.

當他第一次潛水的表面下到水下峽谷的黑珊瑚,巨型海扇,美國科學家戴維古根海姆基金會的海洋物種遇到了,他只看到照片,如拿騷石斑魚幾乎絕跡。他看上去他來後,震驚了他的第一次潛水的島嶼和脫下面具。“這是驚人的。這有點像'侏羅紀公園。科學家們看到了這些物種,沒想到看到他們的生活,因為它們滅絕。那麼,這些魚都是沒有滅絕,但它們也可能是對我們大多數樣本。所以我覺得很幸運地看到他們活著,“他說。
彼が黒のサンゴ礁、巨大な海のファンの水中峡谷に水面下で初めてのダイビングは、米国の科学者デビッドグッゲンハイムオーシャン財団は、ほぼ絶滅ナッソーハタ科の魚のように彼は写真だけで見ていた種が発生していた。後に、彼は島での彼の最初のダイブからがやってきて、彼のマスクを脱いだ彼は唖然と見えた。の"これは驚くべきことだ。それは、ソート'『ジュラシックパーク』のように。ので、絶滅している科学者たちは、彼らの生活の中で参照してくださいに期待していなかったこれらの種を見ている。さて、これらの魚が絶滅していないが、彼らも私たちのほとんどのサンプルがありますので私は非常にそれらを参照してくださいにラッキーだと思う生きて、"彼は言う。
(1)Source, click here:http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=121177851

No comments:

Post a Comment